ICS 01.020 A22 DB15 备案号:11829-2002 内蒙古自治区地方标准 DB15/T360--2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法 Mongolian terminology abbreviating principles and methods 地方标准信息服务平台 200111-22发布 2002--01--01实施 内蒙古自治区质量技术监督局发布 131 DB15/1360---2001 蒙古语术语的缩略原购方法 1.范萄 本标准规定了蒙古语术语缩略的般原则与方法 本标准适用于蒙古语部分专用名词,以及完长的常用术语的缩落。其他需缩略的文本中亦可参照 使用。 2规范性引用文件 下列文件中的条款通过DB15/T360的本部分引用而构成为本部分的条款,凡是注日期的引用文件, 其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议 的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。风是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。 GB/T.6-1997标准化工作导则第1单元:标准的起草与表述规第6部分: 术语标准编写规定(1e9150 10241:1992) GB/T15237-1994术语学基本调汇(cqVISO1087:1990) CB/T18291-~2000蒙古语术语工作原则与方法 3水诺和定义 缩略是为了省时省力而以简略和压缩的办法,使部分专用名词和某些几长的常用术语便为缩略形 式的措施。依据这一概念形成的词或符号称为缩略词或缩写形式。 缩略形式表达与原意相同的意义。 缩略形式通常是从固定的词或词组中省略一部分或以其他简略形式替代面构成。 4缩略原则 表达原意;便于理解和使用;不得与另一缩略形式据同,如出现相同形式,应附上原形;应符合 蒙古语的表达习馈:吸收群众中己使用馈了的简路词语。 信息服务平台 5缩璐方法 5.1调语雀略 a)取瓦长调语的主题词,省略其他部分。 /bigide nairamdau dxmdadu arad uhs--dumdadu ulus/中华人民共和国-中国/ DB15/1360---2001 蒙古语术语的缩略原购方法 1.范萄 本标准规定了蒙古语术语缩略的般原则与方法 本标准适用于蒙古语部分专用名词,以及完长的常用术语的缩落。其他需缩略的文本中亦可参照 使用。 2规范性引用文件 下列文件中的条款通过DB15/T360的本部分引用而构成为本部分的条款,凡是注日期的引用文件, 其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议 的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。风是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。 GB/T.6-1997标准化工作导则第1单元:标准的起草与表述规第6部分: 术语标准编写规定(1e9150 10241:1992) GB/T15237-1994术语学基本调汇(cqVISO1087:1990) CB/T18291-~2000蒙古语术语工作原则与方法 3水诺和定义 缩略是为了省时省力而以简略和压缩的办法,使部分专用名词和某些几长的常用术语便为缩略形 式的措施。依据这一概念形成的词或符号称为缩略词或缩写形式。 缩略形式表达与原意相同的意义。 缩略形式通常是从固定的词或词组中省略一部分或以其他简略形式替代面构成。 4缩略原则 表达原意;便于理解和使用;不得与另一缩略形式据同,如出现相同形式,应附上原形;应符合 蒙古语的表达习馈:吸收群众中己使用馈了的简路词语。 信息服务平台 5缩璐方法 5.1调语雀略 a)取瓦长调语的主题词,省略其他部分。 /bigide nairamdau dxmdadu arad uhs--dumdadu ulus/中华人民共和国-中国/

.pdf文档 DB15-T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法 内蒙古自治区

文档预览
中文文档 2 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 309 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共2页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
DB15-T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法 内蒙古自治区 第 1 页 DB15-T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法 内蒙古自治区 第 2 页 DB15-T 360-2001 蒙古语术语的缩略 原则与方法 内蒙古自治区 第 3 页
本文档由 人生无常 于 2024-10-27 06:21:46上传分享
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。