论文标题
A. Wiman的英文翻译“在属的代数曲线上$ p = 4 $,$ 5 $和6美元,这使自己的转型明确地转变为自己”
An English translation of A. Wiman's "On the algebraic curves of genus $p=4$, $5$ and $6$, which posses unambiguous transformations into themselves"
论文作者
论文摘要
这是“ ueber die die代数库尔申库尔·登·德·盖斯利奇特$ p = 4 $,$ 5 $ und $ 6 $,welche eindeutigen transformenten in sich besitzen”的英文翻译。 Svenska Vetenskaps-Akademiens andlingar 21(1895):1-41。这篇文章最初用德语编写的文章分类了非高透明的曲线,这些曲线通过代数几何形状中的经典方法具有非平凡的自动形态群。
This is an English translation of the paper "Ueber die algebraischen Curven von den Geschlechtern $p = 4$, $5$ und $6$, welche eindeutigen Transformationen in sich besitzen" by Anders Wiman, Bihang till Kongl. Svenska vetenskaps-akademiens handlingar 21 (1895): 1-41. The article, originally written in German, classifies non-hyperelliptic curves which have non-trivial automorphism groups via classical methods in algebraic geometry.