论文标题
多样性的力量:小身体是行星科学中最重要的物体
Strength In Diversity: Small Bodies as the Most Important Objects in Planetary Sciences
论文作者
论文摘要
小身体,是行星形成的不可接种的剩菜,通常被误认为是行星科学的剩菜,因为它们是行星及其卫星(或有时只是其常规卫星)之后的其他一切。这种错误的观点占据了小体中发现的构图,历史以及当今条件和过程的大量多样性,以及其研究的跨学科性质。理解小物体对于行星科学作为一个领域至关重要,我们敦促行星科学家和我们的决策者继续支持基于科学的任务选择,并认识到,小身体为方便起见,但这些物体的多样性在组成,质量,差异,差异,差异,进化,活动,活动,动态状态,物理环境,热历史,热量范围内和形式上都超过了他们的表现,而这些物体的多样性以及大量的形式及其构想。将他们视为具有可互换成员的整体群体,对他们解决的一系列基本问题造成了严重的不公正。我们倡导一项持续持续的任务,伸缩观察,R和资金以及尊重这种多样性的学生支持。
Small bodies, the unaccreted leftovers of planetary formation, are often mistaken for the leftovers of planetary science in the sense that they are everything else after the planets and their satellites (or sometimes just their regular satellites) are accounted for. This mistaken view elides the great diversity of compositions, histories, and present-day conditions and processes found in the small bodies, and the interdisciplinary nature of their study. Understanding small bodies is critical to planetary science as a field, and we urge planetary scientists and our decision makers to continue to support science-based mission selections and to recognize that while small bodies have been grouped together for convenience, the diversity of these objects in terms of composition, mass, differentiation, evolution, activity, dynamical state, physical structure, thermal environment, thermal history, and formation vastly exceeds the observed variability in the major planets and their satellites. Treating them as a monolithic group with interchangeable members does a grave injustice to the range of fundamental questions they address. We advocate for a deep and ongoing program of missions, telescopic observations, R and A funding, and student support that respects this diversity.